close

There's a calm surrender to the rush of day 匆忙的白晝之下 潛藏著一股寧靜

When the heat of a rolling wind can be turned away使狂風中的熱息 也轉了方向

An enchanted moment, and it sees me through喜悅的時刻 引領著我前進

It's enough for this restless warrior just to be with you只要與妳同在 對焦躁不安的我來說 那已足夠

 

And can you feel the love tonight今晚 妳感受到愛了嗎

It is where we are就在我倆四週

It's enough for this wide - eyed wanderer對茫然若失的我來說 那已足夠

That we got this far我們已走了這麼遠

 

And can you feel the love tonight今晚 妳感受到愛了嗎

How it's laid to rest如何能夠讓心平靜的休憩

It's enough to make kings and vagabonds believe the very best擁有妳 能讓自信與失落再奮起 那已足夠

 

There's a time for everyone if they only learn每個人都有機會 只要他們明白

That the twisting kaleidoscope moves us all in turn變幻的美麗景緻依序地感動著我們

There's a rhyme and reason to the wild outdoors狂野的大自然有其規律與意義

When the heart of this star-crossed voyager beats in time with yours當命運多舛的航行者的心 與妳的心一同跳動著...

 

 And can you feel the love tonight今晚 妳感受到愛了嗎

It is where we are就在我倆四週

It's enough for this wide - eyed wanderer對茫然若失的我來說 那已足夠

That we got this far我們已走了這麼遠

 

And can you feel the love tonight今晚 妳感受到愛了嗎

How it's laid to rest如何能夠讓心平靜的休憩

It's enough to make kings and vagabonds believe the very best擁有妳 能讓自信與失落再奮起 那已足夠

It's enough to make kings and vagabonds believe the very best擁有妳 能讓自信與失落再奮起 那已足夠 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 RU 的頭像
    RU

    Ru的部落格

    RU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()