close

When I am down and, oh my soul, so weary; 
当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多麼的疲倦; 
When troubles come and my heart burdened be; 
当有困难时,我的心背负著重担, 
Then, I am still and wait here in the silence, 
然后,我会在寂静中等待, 
Until you come and sit awhile with me. 
直到你的到来,并与我小坐片刻。

You raise me up, so I can stand on mountains; 
你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; 
You raise me up, to walk on stormy seas; 
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; 
I am strong, when I am on your shoulders; 
当我靠在你的肩上时,我是坚强的; 
You raise me up… To more than I can be. 
你鼓舞了我...让我能超越自己。

You raise me up, so I can stand on mountains; 
你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; 
You raise me up, to walk on stormy seas; 
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; 
I am strong, when I am on your shoulders; 
当我靠在你的肩上时,我是坚强的; 
You raise me up… To more than I can be. 
你鼓舞了我...让我能超越自己。

There is no life – no life without its hunger; 
没有一个生命 -- 没有生命是没有渴求的; 
Each restless heart beats so imperfectly; 
绎动的心不安地跳动著; 
But when you come and I am filled with wonder, 
但是当你来临的时候,我充满了惊喜, 
Sometimes, I think I glimpse eternity. 
有时候,我觉得我看到了永恒。

You raise me up, so I can stand on mountains; 
你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; 
You raise me up, to walk on stormy seas; 
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; 
I am strong, when I am on your shoulders; 
当我靠在你的肩上时,我是坚强的; 
You raise me up… To more than I can be. 
你鼓舞了我...让我能超越自己。

You raise me up, so I can stand on mountains; 
你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; 
You raise me up, to walk on stormy seas; 
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; 
I am strong, when I am on your shoulders; 
当我靠在你的肩上时,我是坚强的; 
You raise me up… To more than I can be. 
你鼓舞了我...让我能超越自己。


 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 RU 的頭像
    RU

    Ru的部落格

    RU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()